miércoles, 29 de mayo de 2013

Wedding y noticia...


Hace unas semanas  hicimos una escapada con mi esposo a la boda de unos amigos en Miami. Fue una experiencia super linda porque fue un matrimonio 100% estilo gringo, porque en el camino nos fuimos juntando con otros amigos y porque no había ningún detalle librado al azar ( una genia la novia que organizó todo). Y porque era en Miami, para qué les voy a mentir, huir del frío hacia el calor de la playita es un éxito siempre.

Some weeks ago we made a little get away to Miami with my husband to a friend´s wedding. It was a great experience to go to a wedding in the States because we were finding friends in the way ( we made a stop in Bogotá and bring one of them with us) and because the wedding was absolutely lovely (thanks to the bride who has excellent taste) 
And it was in Miami, to run away from cold to the beach is always a great idea. 



Debo aclarar que fue un evento de tres días, una cena el día anterior para que los invitados se conocieran, la boda, la fiesta y un brunch al día siguiente. Sólo tengo foto del look de matrimonio porque a la cena llegamos tarde y al brunch no llegamos ( nos quedamos zzz) así que acá va:

I have to say that this was a three day event: a welcome dinner, the wedding and the party, and a brunch next morning. I have only pictures from the wedding because we arrive late to the dinner and we skip the brunch so this is it:





Me puse un vestido de Jazmín Chebar que la verdad adoro y que muchas personas me halagaron, unos zapatos de Saverio Di Ricci, epítome de la comodidad ( como todos sus zapatos) y una cartera de Prune. Bien argento el lookete ahora que leo jajaja

I was wearing a Jazmin Chebar dress, a Saverio Di Ricci shoes and a Prune bag, very argentinian hahah

Si me ven un tanto panzona no es de tanto comer ( bueno, un poco si) sino que estoy embarazada!!! Me lo tuve bien guardadito pero ya la panza se nota y no puedo ocultarlo más ( al mejor estilo novela de las cinco jajaja, no mentira) Es un varón y como ambos esperábamos nena no tenemos idea de qué nombre ponerle...las mantendré informadas al respecto.

If you see me a little chubby is not because I ate too much ( well...maybe a little too much) it´s because I´m pregnant!!! Is a boy and because we were expecting a baby girl my poor son has no name...I´ll keep you post about it.

Aprovechando estos momentos de cuerpo nuevo- qué me pongo tengo la intención de subir más looks así les muestro cómo la voy manejando así que esperemos me acuerde sacarme foto seguido!!!

I´m planning to show you more looks from this moment of change when you are not sure what to wear because of the changing body.

Les gusta lo que me puse? No crean que esto es sólo verano, le agregan unas medias oscuras, un buen abrigo ( una chaqueta de cuero, un tapado), botas cortas y listas para salir! De hecho el vestido es de la colección de invierno del año pasado (acá va la versión invierno y ojalá les sirva de inspiración por si tienen alguna fiesta o cocktail y no saben qué ponerse.)

About the look, do you like it? Don´t you think this is justa for summer, you can add pantys, a good coat and booties and you are ready to go! In fact the dress is from de Winter collection. I hope it gets you some ideas if you have a party or a cocktail and don´t know what to wear.



Un beso grande!!!

Vane y bebé!

lunes, 27 de mayo de 2013

Llegó nomás y hay que enfrentarlo con glamour


Si, exacto, me refiero al frescor. Por suerte acá en Lima al mediodía aún está salvable pero en la mañana y en la noche hace frio. Y pasan dos cosas: una, no sabés qué ponerte y dos, buscando en el clóset te reencontrás con los amores del invierno pasado.
Y un poco en el medio de esas dos sensaciones acá ideas para salir al frío y no dejar de ser unas dignas fashionistas ( pero nunca fashion victims eh?)

It finally came and we have to face it with glamour. Yeahp, I´m talking about winter, in this time of the year you face two situations: you don´t know what to wear and when you look in your closet you remember all the clothes you loved the year before and the romance starts all over. With this mixed situation in mind, I show you this looks to inspire you to be always in fashion but never a fashion victim

Empecemos por dos looks clasiquísimos, camel para levantar los dias grises que mixado con negro o chocolate siempre se ve elegante.

Starting with two classics looks: camel mixed with black or brown are always a great idea.




Y si hay ganas de ponerle onda al frío no pueden dejar de invertir en un saco/ tapado de color fuerte, el verde esmeralda es el color del año y lo veremos seguro un par de temporadas más. ( si no tienen uno y no quieren gastar ahora, tenganlo presente para las liquidaciones)

And if you want to face the cold with an attitude you may want to invest in a bright colour jacket. Emerald green is the colour of the year and I think we will see it a lot in the next seasons too. 



 A la oficina hay que ir siempre igual? Y si vamos de traje falda a cuadros? Esta es una gran inversión, va junto y separado por lo que nos permite muchísimos usos.

If we go to the office in a plaid skirt suit? This is a great idea to buy because you can wear this together or separately so you can use it a lot. 


El layering es un infaltable compañero del frío, sobre todo si al mediodía se torna caluroso o si estamos entrando y saliendo de diferentes lugares. Esta mezcla de la baseball jacket sport con la sobriedad del resto del look me encanta. Si no se animan a tanto piensen en piezas como blazers en tela de jogging o en un sweatshirt acompañados de un traje pantalón.

Layering is always present in winter more if you are moving and going in and out of different places. This mix high and low is great but if you think is too much you can mix it with a sweatshirt and a pant suit.


Y quien dijo que había que vestir de negro porque hace frio? Un touch de color como el naranja nos alegran la cara, el día y el outfit en un santiamén. Y no guarden el pantalón blanco del verano que en invierno se reinventa y sigue adelante.

And who said that you have to dress in dark colours in winter? Orange is a great idea because it make and outstanding outfit in a minute. And don´t forget your white pants from the summer, they can be use in winter.


Si no se compraron un pantalón estampado el año pasado de este 2013 no puede pasar. Los hay en todas las formas por lo que, si son rellenitas de piernas ( como quien suscribe) sólo hay que buscar bien uno que nos quede perfecto. Los de vestir son mis favoritos y yo compraria siempre porque son una prenda que nos arma el look fácilmente.

If you don´t already have a print pant since last year you have to buy it this season. If you are afraid of them because maybe you have strong legs ( like me) you just have to be patience and you´ll find out the one for you. I love them because they can make an outfit in an instant.


Qué hacen uds con el frio? Esconden la cabeza o salen adelante con estilo? Ya tienen varias ideas así que adelante mis valientes que este frío no nos puede paralizar!!!

So...what do you do to face cold? Do you hide your nose or do you go stylish no matter what? Now you have a lot of ideas so go for it!



Besos!!

Vane






jueves, 23 de mayo de 2013

Lujo a tus pies


Hoy les traigo un post para hacerlas desear, me llegó este mail y no puedo dejar de compartirlo con uds.
Today I have a post to make you suffer hahah, this e mail came today and I can´t help to share it with you.

Es el aniversario de la Vara el zapato ícono de Salvatore Ferragamo y para celebrar tal evento, la marca convocó a 21 mujeres de diferentes lugares y ámbitos, que se han ido develando de a poco,  para que nos mostraran su versión de ella:

Is the 35th anniversary of the most iconic shoe of Salvatore Ferragamo, the Vara. For this event the brand make 21 girls, show in 21 days their version of this shoe and what they think about style. 



















En 1978, Fiamma Di San Giuliani Ferragamo, hija de Salvatore, crea la Vara marcando un hito en la marca y estableciendo con el tiempo a este modelo como uno de los modelos más representativos de la firma.
Luego en el 2007, llega la Varina, que es la versión en ballerina, chata.

In 1978 Fiamma Di San Giuliani Ferragamo creates the Vara and this become the most iconic shoe of the brand. And in 2007 they introduces the Varina that is the flat version.

Y como para hacernos sufrir más la página te da la opción de customizar tus Vara o Varina a tu gusto, eligiendo color, color del moño, taco e incluso agregando una chapita en la suela con tus iniciales todo esto por la módica suma de U$S 550.

And to makes us suffer a little more, if you look at icona.ferragamo.com you can customize your own Varina or Vara choosing colour, the bow and even can put your initials in the sole all this by U$S 550.


Aquí mis selecciones aunque debo decir, me resultó muy difícil elegirla.

These are my choices but I have to say it was very difficult for me to decided




Qué dicen? Un sueño verdad? Conocían este zapato?

What do you say? Isn´t a dream came true? Did you know this shoe?



Besos!!


Vane



miércoles, 15 de mayo de 2013

Y bueh...


Tengo un problema, hace unos años atrás cuando ciertos colores se pusieron " de moda" ( más específicamente, el rosa, el violeta y el bordó) abusé de ellos. Tuve faldas, remeras, carteras, zapatos ( si, tuve zapatos rosados) y todo lo que se les ocurra que se pueda adquirir. Eran épocas donde el matchy-matchy también me obsesionaba ( era bien obsesiva antes ahora que lo pienso...) y como les digo, abusé terriblemente. Resultado de esto fue como quien se come tres kilos de banana y queda empachada, les tomé tirria.
Razón por la cual, cuando ví el año pasado cómo se comenzaba a usar el bordó me dije a mí misma: no way. Pero vaya a saber una por qué, la carne es débil y estando en Argentina ví varias cosas en ese color y me encantaron! Recordé que el bordó me gusta porque sin ser rojo ( que definitivamente no es un color para mí) levanta y me encanta cómo me queda ( qué humilde mi comentario).
Así que bueh...finalmente cedo al bordó y aquí les muestro ideas a ver si a ustedes también las enamora ( y así no me siento sola en mi locura)









Como ven lo vemos en todo hasta en el maquillaje en los labios y en las uñas. Un color elegante para aquellas que no se atreven mucho a los colores fuertes. 

Qué dicen? Se tentaron?

Besotes!!

Vane


lunes, 13 de mayo de 2013

Un cambio...




No suelo hablar mucho de estos temas pero no quería dejar de contarles esta noticia, luego de dos años en el mes de Junio la revista Vogue tendrá como chica de tapa a una modelo. Parece medio raro lo que les cuento pero Anna Wintour prefiere a los famosos y de hecho ese fue su sello desde que llegó a la revista como bien lo cuentan en el documental "The september issue".
La cuestión es que me encanta esta nueva etapa, será? Esta chica, Kate Upton es la viva imagen del revival de la american girl y esto lo pensé antes de darme cuenta de que así era titulada en la revista. Esta es la típica chica que todas amábamos de las publicidades de Guess o no?Con esa onda Marilyn renovada. No les da como una nostalgia noventera? Ahhh qué buenas épocas esas!! Donde las top models gobernaban el mundo.
Las dejo con la editorial y la portada, fotografiadas por el peruanísimo Mario Testino y para no ser menos ( ya saben que los argentinos somos agrandados jajaj) fijense quién sale junto a ella, es nuestro muy querido Iván de Pineda ( aahhhh más recuerdos de la juventud jaja)

 I´m not used to talk about this things but this was a special notice to me, after two years the cover for Vogue USA is a model again, as you might know, Anna Wintour always prefer celebrities instead and that was her signature as you can learn when if you watch "The september issue".
This girl, Kate Upton is like a revival of the american girl ( I thought that before I´ve notice that that was the title in the cover) a little Marilyn Monroe style and made remember the 90´s with those Guess advertising. Is like a 90´s nostalgic...such a great times! Maybe we are finally moving from the 80´s to the 90´s...what do you think?
The editorial was photographed by Mario Testino and you can also see in it our argentinian model, Ivan de Pineda ( more memories about the 90´s I was inlove of this guy!!! ) 







Yo ya me siento una adolescente otra vez pensando como lucir el pelo igual y verme así de regia por la vida jajaja

Don´t you love her? I´m already thinking how to make my hair look just like hers...

Besos!!

Vane





viernes, 10 de mayo de 2013

Finde cómoda sin perder glamour


A veces me centro mucho en buscar looks para salir o para determinadas cosas pero no les pasa que llega el finde y quieren estar cómodas pero verse cancheras al mismo tiempo? Con esa idea en mente y para aquellas que este finde saldrán a festejar el día de la madre o festejarán cumpleaños de sus hijos como mi amiga Nati, acá van mis ideas:










De todo un poco...pero todos con la premisa de cómodas y a la moda!!

Tengan un excelente fin de semana y FELIZ DIA A TODAS LAS MAMÁS!!!

Besotes!!

Vane